今が、今が!~来ているよ!
しんねんおめでとうございまああす~!
おしやわせに、みなさん。
⊂( ̄ω ̄)つ西
2012年12月31日月曜日
2012年12月13日木曜日
Jomon rite
Tus-noka rayt oricinar miks 15012
Jomon rite original mix 2012
縄文儀式 オリジナルミックス 二千十二
Tam-pe anak Tus-noka sir an nankor humi nukare eksperiment miks ne. Tam miks anak Tosi Cucitori kor Tus-noka tok-pe kor humi rikonstraksyon ani a-kar.
This is an experimetal mix representing possible Jomon music. It was made of Toshi Tsuchitori reconstruction of Jomon drum sound.
これは可能性縄文の音楽現す実験的なミックスである。 このミックスは土取利行の 縄文鼓の音のリコンストラクションで作られた。
2012年11月28日水曜日
2012年11月15日木曜日
Ainu - Mongol War Original Mix
Tresi Nonno
トゥレシノンノ
Ainu - Mongol War original mix (2012)
Ainu - Santan-kur Tumi oricinar miks (15012)
アイヌモンゴル戦争オリジナルミックス二千十二
2012年11月14日水曜日
2012年11月12日月曜日
2012年11月6日火曜日
Typical Ainu Female Face Parameters pon Second Life
Head Size 41
Head Stretch 50
Head Shape 45
Egg Head 49
Head Length 48
Face Shear 44
Forehead Angle 35
Brow Size 51
Upper Cheeks 0
Lower Cheeks 51
Cheek Bones 1
Eye Size 38
Eye Opening 62
Far Set Eyes 57
Outer Corner 63
Inner Corner 26
Eye Depth 30
Upper Eyelid Fold 40
Eye Bags 0
Puffy Eyelids 0
Eyelash Length 65
Eye Pop 50
Nose Size 18
Nose Width 45
Nostril Width 33
Nostril Division 76
Nose Thickness 10
Upper Bridge 0
Lower Bridge 29
Bridge Width 30
Nose Tip Angle 43
Nose Tip Shape 2
Crooked Nose 53
Lip Width 22
Lip Fullness 32
Lip Thikness 43
Lip Ratio 40
Mouth position 44
Mouth corner 43
Lip Cleft Depth 22
Lip Cleft 27
Shift Mouth 50
Head Stretch 50
Head Shape 45
Egg Head 49
Head Length 48
Face Shear 44
Forehead Angle 35
Brow Size 51
Upper Cheeks 0
Lower Cheeks 51
Cheek Bones 1
Eye Size 38
Eye Opening 62
Far Set Eyes 57
Outer Corner 63
Inner Corner 26
Eye Depth 30
Upper Eyelid Fold 40
Eye Bags 0
Puffy Eyelids 0
Eyelash Length 65
Eye Pop 50
Nose Size 18
Nose Width 45
Nostril Width 33
Nostril Division 76
Nose Thickness 10
Upper Bridge 0
Lower Bridge 29
Bridge Width 30
Nose Tip Angle 43
Nose Tip Shape 2
Crooked Nose 53
Lip Width 22
Lip Fullness 32
Lip Thikness 43
Lip Ratio 40
Mouth position 44
Mouth corner 43
Lip Cleft Depth 22
Lip Cleft 27
Shift Mouth 50
2012年10月22日月曜日
2012年8月9日木曜日
2012年8月2日木曜日
Buddhism and kanji: two main borrowings of Kofun
02. 08. 2012
Last time we spoke of technical borrowings of Kofun. Today I would like to speak of two main intellectual borrowings of Kofun period:
Last time we spoke of technical borrowings of Kofun. Today I would like to speak of two main intellectual borrowings of Kofun period:
Buddhism and Chinese writing system.
According to Japanese chronicle Nihonshoki in 522 king
(wan) of Baekje
Songmyong sent his subject Norisa Chige with the following
gifts: a statue of Buddha some banners and sutras.
Norisa Chige also brought a letter of his king where
king of Baekje wrote that doctrine of Buddhism is a beautiful almighty magical mean
accepted by all states from distant India to three states of Korea.
Kimmei tenno didn’t want to decide himself about this
new belief so he let people of three most mighty clans (Soga, Mononobe,
Nakatomi) decide themselves about this new belief.
Soga decided that if all other states revere Buddha
the state of Yamato also was to do the same. But Mononobe and Nakatomi said
that if they set a cult of a new kami (Buddha) local traditional kami could be
offended.
After all Kimmei tenno said: “Let the statue of Buddha
will be given to that who desires it and let he tries to revere it”.
Soon after Soga clan began to revere Buddha happened
some epidemic diseases and Mononobe and Nakatomi decided that it happened due
to the new cult and threw statue of Buddha of Soga temple to the Naniwa
channel.
But Soga clan continued to revere Buddha and slowly
Buddhism spread.
The main point here is the following: in 5 – 6 centuries
there were some clans of high nobility who were believed to originated from kami
for instance Nakatomi were supposed to originate from Ame no Koyane no mikoto,
Mononobe from Nigi Hayahi no mikotob while Soga had no kami among ancestors, Soga
originated from Takuichi no Sukune a real person who was a successful militant
famous by his actions against so called “eastern barbarians”. Thus it is quite
obvious that Soga wanted to raise prestige of their clan.
It is important to note that tenno clan also was
interested in Buddhism cause Buddhism could be the base to unify interests of
different clans while traditional cults (Shinto) could not and instead were
good base for centrifugal tendencies.
Actually practically all groups were interested in
Buddhism cause they could get some profit from it.
First Buddhism was accepted outwardly without
understanding of its meaning, i.e. Buddha was considered just as one of mighty
kamuy/kami. And only a while later they started to grasp its real meaning.
But I am to tell that since the very beginning
Buddhism influenced to the Japanese culture. The main influence of Buddhism in
Japan is spread of Chinese writing system – kanji – Chinese signs.
All sutras were written in Chinese. To read them they
were to know Old Chinese or Wen Yan. Then they started to write original texts
in Chinese. It is important to note that hieroglyphs were convenient to
expression of Chinese language where words consisted usually of one syllable
but were not convenient for Japanese where words could consist of many
syllables.
So first Japanese wrote in Chinese then somebody
invented to use Chinese sings as signs for syllables: 多太 tada, 安佐 asa such way of writing
was called Man’yogana cause it was used in poetry anthology Manyoushuu
Since man’yogana they began to elaborate a standard
set of syllabary signs which resulted as katakana and hiragana.
Here are picture representing the development of signs
of katakana and hiragana from certain Chinese signs:
Hiragana and its Chinese original Caoshu
And finally we got kana kanji majiri bun: a system
where unchangeable part of word is written by kanji while changeable is written
by kana.
Kofun period
26.07.2012
Today I
would like to speak of Kofun period
Kofun is is
an era in the history of Japan from around 250 to 538
Kofun 古墳 means ‘ancient grave’. The period
is named Kofun cause its characteristic features is burial mounds.
The kofun
graves have assumed various shapes throughout history.
The most common type of kofun is known as a zempō-kōen-fun (前方後円墳, which is
shaped like a keyhole, having one square end and one circular end, when viewed from above.
The most common type of kofun is known as a zempō-kōen-fun (前方後円墳, which is
shaped like a keyhole, having one square end and one circular end, when viewed from above.
There are
also circular-typed empun 円墳, "two conjoined
rectangles" typed zempō-kōhō-fun 前方後方墳, and square-typed hōfun 方墳kofun (look at the first picture)
Also kofun
often were arranged with ditches.
Orientation
of kofun is not specified. Kofun range from several meters to over 400m long.
The largest, which has been attributed to legendary Nintoku emperor, is Daisen
kofun in Sakai City, Osaka Prefecture:
Haniwa (lit.: clay ring) figures, were arrayed above
and in the surroundings to delimit and protect the sacred areas.
Haniwa (lit.: clay ring) figures, were arrayed above
and in the surroundings to delimit and protect the sacred areas.
Also there is a thought that haniwa could be substitutes of human
sacrifice. This thought is based on a legend of Kojiki/Nihon shoki describing
the rule of legendary emperor emperor
Suinin 垂仁天皇 who set practices of haniwa instead of burial of servants and slaves.
Kofun is obviously Korean influence. Burial mounds of
Japan are just development of those of Goguryeo.
it is especially
well seen in mural paint:
Kofun:
Things
found in Kofun sites are obviously of Korean origin:
Swords:
personal armor
History of Languages of Japan
19.07.2012
Because of it we have to pay most attention to structures in any linguistic question but especially while we deal with questions of genetic relationship.
What parameters should be the matter of research is a separated question but the fact that structures/grammar is much more important than lexis is the basement.
After the detecting of structural similarities we should of course find material similarities of exponents.
These two points i.e. structural similarities and material similarities of exponents seem to be necessary and enough to make a conclusion about genetic relationship.
Comparison of lexicon can't be proof of genetic relationship of languages. Still Swadesh himself warned against it. Moreover the term of "basic lexicon" is very questionable 'cause the whole of lexicon is culturally determined as it was shown by Hoyer.
Indefinite forms:
Past tense:
Today I
would like to speak of languages of Japan
Here are
maps which represent the history of spread of different languages of Japan:
well
First
language spoken pon Japanese islands was Ainu (here I use term Ainu just as a
convenient short term to denote Ainu stock in general; as well are “Korean” and
“Austronesian”).
why they decided
that language of Jomon was of Ainu stock? As I said in previous talks there are
firm proves of the fact that Jomon people were direct ancestors of Ainu:
anthropological
similarities of contemporary Ainu/Okinawan and Jomon people, Jomon people
existed in almost the same territory where Ainu exist now, many toponyms of
definitely Ainu origin (words consisted of Ainu roots and which can be clear
interpreted through Ainu language) were found there where never lived so called
“historical Ainu”.
When we
find many localities where site of Jomon epoch exist bearing names traceable to
Ainu roots, we can only assume that persons using the same language as the Ainu
were formerly established in such places.
Ainu
language is considered as an isolated by contemporary linguistics. Ainu
language differ radically from neighboor languages: Japanese, Korean, Nivkh,
Itelmen, Chinese, Tungusic languages and Austronesian languages.
Almost all of
Ainu language genetic relationship hypotheses were made with no care of
structure differences of compared languages but just on the base of coincident
similarities of some random lexemes so it is possible to state that research of
Ainu language in connection to its genetic relationship is in the very
beginning.
There are some
hypotheses trace Ainu to some stock of South-East Asia. One of the most
interesting is that of Alexander Vovin. Despite of lack attention paid to the structures of
compared languages and some serious mistakes of general kind his attempt is
very interesting and profound and is worth paid attention to.
By the
comparison lexis of contemporary Ainu dialects he made a reconstruction of so
called Proto-Ainu. Actually it’s not Proto but Upper-Jomon/Late Jomon language.
It was supposedly spoken in late Jomon (about 1000 – 500BC) Well, so he made a
reconstruction of phonology of that language and then compare it with
phonological systems of different SEA stocks: Hmong-Mien, Proto-Austronesian (Austronesian
stock: Polynesian, Micronesian and so on) and Proto-Austroasiatic stock
(Mon-Khmer). And came to the conclusion that phonology system of Proto-Ainu is
very close to that of Proto-Mon-Khmer, i.e. he stated that Ainu and Khmer are
distant relatives.
The main
critical note is that Vovin pays no attention to structural aspects. Ainu
language may be a distant relative of a certain language of a certain SEA
languages but should be shown more serious prooves of it, not only phonological
and lexical similarities. Should be shown structural similarities such as similarity of type of
linear model of word form, similarity of structure of verb paradigm. cause
language is not a heap of lexemes but is first of all a system of structures. So considering any linguistic
question we are to pay most attention to the structure but not to lexis or
phonology.
Each language is first of
all a structure but not just a heap of lexemes.Because of it we have to pay most attention to structures in any linguistic question but especially while we deal with questions of genetic relationship.
What parameters should be the matter of research is a separated question but the fact that structures/grammar is much more important than lexis is the basement.
After the detecting of structural similarities we should of course find material similarities of exponents.
These two points i.e. structural similarities and material similarities of exponents seem to be necessary and enough to make a conclusion about genetic relationship.
Comparison of lexicon can't be proof of genetic relationship of languages. Still Swadesh himself warned against it. Moreover the term of "basic lexicon" is very questionable 'cause the whole of lexicon is culturally determined as it was shown by Hoyer.
When I
tried to make some reconstruction by myself I made some similar conclusion on
Upper Jomon Ainu as Vovin did and I also I concluded that Upper Jomon Ainu
differed much from the contemporary one. I think that structure of ancient Ainu
was quite similar to that of SEA languages: morpheme is equal to a syllable,
auxiliaries could be placed on nuclear position as well.
Here I
would like to show an example of how it possibly could sounds alike:
Nga Res han
I am Tresi
Ta han pe nga
set han
This is is
my house
(actually
these examples a just a kinda conlang made after the facts of
reconstruction: it was made just to show
how it could be while real reconstruction is in process)
But under
the influence of Korean/Old Japanese ancient Ainu got morphology. I guess that Condition of permanent stress
and war cause the necessity of more economy use of speech. i.e.: make sentence
shorter and express more information in the same piece of speech, express it
more exactly, express all important facts in verb stem, thus appeared
morphology and so in modern Ainu we have:
Tres ku=ne
I am Tresi
And
Tampe
ku=cise ne
This is my
house
As it is
seen in maps
Japanese is
a relative of Korean (more exactly a descendant of Old Korean)
They have very similar
structure of sentence
SOV
And very similar structure
of word-form
(p)+( r ) + R + ( s )
Prefixation ain’t developed
well in Japanese as well as in Korean and most meanings are expressed by
suffixation
When we speak of comparison
of language we are to pay most attention to verbal structure cause verb is
spine of any language and in
verbal structures the most interesting and significant are way of expression of
tenses modality and so on. And in the case of Korean and Japanese we see the
following:
Indefinite forms:
Suru – hada – to do
Kuru “to come” – kada – “to
go”
Sumu – salda – to live
Past tense:
Sita - Hetta/haetta –
did/made
Kita – katta – came/went
(left form is Japanese and right is Korean)
(left form is Japanese and right is Korean)
Mul – midu -water
maɯl – mura – village
mwe – yama – mount
nun mul – na-mida - tear
(left is Korean and right is Japanese)
(left is Korean and right is Japanese)
Numerals of Old Japanese (left) and Goguryeo (right)
Mi mit 3
Itu utu 5
Nana nanɯm 7
Towo tok 10
登録:
投稿 (Atom)